1.너 나 이사하는거 도와줄수 있어?  Do you mind if you help me moving?
moving도 이사고 move도 이사라는 명사로 쓰이는데, 둘중 아무거나 쓰면되나요? 아님 차이가 있나요? 

2. go to the movies와 go to the moive의 차이점이 뭔가요? 인터넷에서 찾아보니 영화관과 영화의 차이라고 하던데.. 의견이 다 분분해서 정확한 뜻을 알고 싶어요^^;

3. opinion size shape age color pattern nationality material thing
명사를 꾸며줄때 형용사를 쓰는 순서인데요
a light rectangle silver bag (가벼운 직사각형 은색 가방)
여기서 light는 size나요? 아님 opinion 이나요?

4.
Would you mind if I brorrowed your car? 제가 당신의 차를 빌리면 꺼리실래요?
대답 : No problem or Not at all.

Would you mind if You help my stdying? 너가 나 공부하는 거 도와주면 꺼릴래?
대답 : sorry, would'nt.(미안, 안되)

Would you mind if if I changed our appointment? 제가 우리의 약속을 바꾼다면 꺼리실래요?

Would you mind if You gave me for a ride to the airport? 당신이 저를 공항에 데려다 주신다면 꺼리실래요?

Would you mind if You helped my moving? 너 나 이사하는 거 도와줄 수 있어?

Would you mind if I borrowed one dollar? 제가 당신의 원달러를 빌린다면 꺼리실래요?

Would you mind if I borrowed a thousand dollars? 제가 당신의 천달러를 빌린다면 꺼리실래요?

제가 영작한건데 맞나요?^^;
그리고 would you mind에서 you 대신 Boss(사장), friend, grandfather를 넣어도 되나요?

5. What Does carpenter do?    He makes funiture from wood(그는 나무로 가구를 만든다)
이 문장에서 가구는 불가산 명사라서 s나 a를 안붙인다는건 알겠는데 그럼 이문장에서 가구를 나무들로부터 만드니 wood에 s를   붙이는건가요? 아님 불가산명사라서 안붙이나요? 만약 붙인다면 숲이 되는데 그럼 나무, 숲 2개의 뜻으로 쓰이는 건가요?